작성자 : 구절암   |   열람수 : 912   |   작성일 : 18-09-19 17:40
오래된 역 시대 (중국 불교의 유입)
중국에 불교의 전래에 대해서는 후한의 明帝 (음주)가 자신의 본 꿈에 따라 구법의 사자를 파견 한 '明帝 감 꿈 구법 설 (음주 포섭)'를 비롯해 다양한 설이 있습니다. 아무도 전설의 영역을 벗어나지 않지만, 중국의 역사서 「삼국지」에 의거하여 불교의 初伝는 기원 전후의 한나라됩니다. 간다라 (현재 파키스탄과 아프가니스탄)에서 카라코람 산맥을 넘어 실크로드를 통해 소개되었습니다.

이 시대의 번역자는 안 세고 支謙 (시험) 등 서역에서 뇌조 한 도래인이 대부분이었습니다. 또한 번역을 가장 많이 한 것은 축 법호 (축 法語)에서 약 150 부 300 권라고도합니다. 그들이 訳出 한 경전은 소승 불교 (소승 불교)와 초기 대승 불교 경전 등 인도에서는 다른시기에 편찬 된 것이 동시에 전해졌다 때문에 전래 초기부터 중국인 불교 이해에 혼란이있었습니다. 또한 유교를 비롯한 기존 사상의 존재와 중화 사상 등의 이유로 외래 종교인 불교의 정착은 쉽지 않았습니다. 그래서 불교들은 유교와 도교의 사상을 차용하고 불교를 번역 · 해석함으로써 그 존재의 유지와 확대를 도모했습니다. 이 풍조는 나중에 도가 (밀랍 그렇게 할 것)에 의해 불교를 이해하는 "格義 (국무회의) 불교 '를 낳게됩니다. 또한 경전와 비슷한 형태로 중국 직접 찬술 된 경전 ( "중국 찬술 경전 ')도 많은 태어났습니다.